back

Menu

What's cooking

• Secondi Piatti •

Seconds Plats - Main courses - вторые блюда

  • Guancia* di manzo brasata con purée di patate aromatizzata al timo

    Braised beef cheek* with thyme-fl avoured mashed potatoes

    Joue de bœ uf braisée avec purée de pommes de terre parfumée au thym

  • Tagliata di Fassona al rosmarino con burro chiaro e scaglie di sale Maldon

    Rosemary scented sliced Fassona beef with clarified butter and Maldon salt

    Coupe de Fassona boeuf au romarin, beurre clarifié et sel Maldon

  • Coscia d’anatra* agli agrumi con cipollotto glassato

    Citruses duck* leg with caramelized spring onions

    Cuisse de canard* aux agrumes avec oignons caramélisés

  • Ribs di maialino* CBT, salsa barbecue e e verdure al forno

    Pork ribs* with BBQ sauce and veggies

    Ribs de pork* avec BBQ sauce et légumes au four

  • Filettino di maiale*affumicato alle erbe di montagna con patata alla cenere e burro salato

    Smoked pork tenderloin* with potato with salted butter

    Filet mignon de porc* fumé avec pomme de terre au beurre salé

  • Bistecca alla valdostana (prosciutto cotto e Fontina) con patate al forno

    Valdostana steak (ham and Fontina cheese) with baked potatoes

    Bifteck à la valdo^taine (jambon cuit et fromage Fontina) avec pommes de terre au four

  • Fonduta con patate, mocetta, coppa e crostini

    Fondue with potatoes, mocetta and coppa cold cuts and croutons

    Fondue avec pommes de terre, mocetta et coppa charcuterie et crou^tons

  • Jambon de St. Oyen alla piastra con patate al forno e salsa Aioli

    Jambon de St. Oyen (typical grilled ham) with baked potatoes and Aioli sauce

    Jambon de St. Oyen grillé avec pommes de terre au four et sauce Aioli

• Polenteria •

  • Salsiccetta* in umido con polenta (naturale o valdostana)

    Stewed sausage with polenta (natural or with fontina cheese)

    Saucisse avec polenta (nature ou à la Valdotaine)

  • Polenta ai funghi porcini* (naturale o valdostana)

    Polenta with porcini mushrooms (plain / fontina cheese)

    Polenta aux cèpes (naturelle ou à la Valdotaine)

  • Polenta e uova (naturale o valdostana)

    Polenta and eggs (plain or with Fontina cheese)

    Polenta avec æufs (nature ou à la Valdôtaine)

  • Polenta e bleu d'Aoste

    Polenta with "Bleu d'Aoste" cheese

    Polenta avec bleu d'Aoste

  • Piatto del Buongustaio: polenta naturale o alla Valdostana, funghi porcini*, jambon de St. Oyen e salsiccia* in umido

    Gourmet dish: polenta (plain or with Fontina cheese) with porcini mushrooms*, St. Oyen ham, and stewed sausage*

    Plat Gourmand: polenta (nature ou à la Valdôtaine) avec cèpes*,jambon de St. Oyen et compotée de saucisse*

  • Polenta alla Valdostana

    Polenta with fontina cheese

    Polenta à la Valdôtaine avec fontina

• Contorni •

Accompagnements - Side dish – контуры

  • Patate al forno

    Pommes de terre au four

    Baked potatoes

  • Patate fritte *

    Pommes de terre frites

    French fries

  • Insalata mista

    Salade mixte

    Mixed salad

  • Verdure del giorno*

    légumes du jour

    vegetables of the day

• Menu Bambini •

Menu Enfants - Children's menu

  • Pasta al pomodoro

    pâtes à la sauce tomate

    pasta with tomato sauce

  • Cotoletta di pollo alla milanese con patate fritte*

    Escalope de poulet à la milanaise avec frites *

    Milanese chicken cutlet with french fries *

  • Hamburger* (200gr) al piatto con patate fritte*

    Burger* with french fries* (no bread, just meat)

    Burger* avec frites*

• Insalate •

Salade - Salad

  • La Caesar (lattuga romana, straccetti di pollo grigliato, grana, crostini di pane e salsa Caesar “maionese con acciughe, capperi e worcester’s sauce”)

    Green salad, sliced chicken, grana, toasted bread and Ceasar salad sauce

    Salade , poulet, parmesan, croutons et Caesar sauce

  • La Nordica (misticanza, salmone affumicato, burrata, aneto, crostini di pane e semi con citronette))

    Mixed salad, smoked salmon, burrata, fresh cheese, croutons and seeds with citronette

    Salade mixte, saumon fumée, burrata, croutons et graines avec citronette

  • La Chevrette (misticanza, caprino, mele, crostini di pane, noci e dressing al miele)

    Green leaves, goat cheese, sliced apple, croutons, walnuts and honey dresssing

    Salade, fromage de chèvre, pommes, croûtons, noix et vinaigrette au miel

* il prodotto potrebbe essere congelato / le produit pourrait être congelé / frozen product

-CHEF-
Pierre Gabant