• Antipasti •
Entrées – Starters- закуски
-
Battuta di Fassona piemontese (120/200 gr) condita con olio EVO, Vin Blanc, senape in grani, capperi, scalogno, acciuga e tuorlo pastorizzato
Fassona beef tartare (120/200 gr) dressed with EVO oil, mustard, white wine, capers, shallot, anchovies and pastorised egg
Tartare de Fassona boeuf (120/200 gr) assaisonnée avec huile EVO, vin blanc, moutarde, câpres, échalote, anchoies et œ uf pastorizé -
Trilogia di trota* di Morgex su crostoni di pane (Carpaccio fumé, “Alla povera” e sotto pesto)
Salmon trout trilogie (smoked, marinated, chopped with herbs)
Trilogie de truite saumonée (fumée, marinée, hachée avec fi nes herbes) -
Tagliere di salumi e formaggi valdostani con giardiniera fatta in casa
Local cold cuts and cheeses platter with home-made piccalilli
Charcutérie et fromages locaux avec jardinier fait maison -
Assiette di formaggi valdostani con confetture
Local cheeses platter with jams
Asiette de fromages locaux avec confitures -
L’uovo nel bosco (uovo cbt in spuma di carciofo con “terra” di pane integrale alle erbette, punte di asparagi* al burro, salvia fritta e germogli)
Poached egg with artichoke mousse, bread crumble, buttered asparagus*, fried sage and shoots
Oeuf poché avec mousse d’artichauts, asperges au beurre, sauge frite, germes et crumble de pain -
Carciofi crudi su letto di insalatina e petali di grana conditi con citronette
Raw artichokes salad with mixed leaves and grana fl akes dressed with citronette
Salade d’artichauts en citronette avec copeaux de parmesan -
Flan** di verza con vellutata di asparagi* e cipolla caramellata
Cabbage fl an** with asparagus* cream and caramelized onion
Flan** de chou avec crème d’asperges* et caramélisée oignon -
Cipolla gratinata ripiena con ragù* bianco di spalla di maiale e Fontina
Gratin onion fi lled with white pork ragÙ* and Fontina cheese
Oignon gratinée farcie avec ragÙ* blanc de porc et Fontina
* il prodotto potrebbe essere congelato / le produit pourrait être
congelé / frozen product